: روسيا: وكالة إنترفاكس: روسيا أحبطت مخطط هجوم "إرهابي" في أحد مواقع شبكة الكهرباء في كالينينغراد    
  • اخر الاخبار

    القصر المهجور بقلم فرانسيس هود جسون بورنيت ترجمتها للعربية الطالبة جنان طارق جان احمد

     


    القصر المهجور للكاتب فرانسيس هود جسون بورنيت 

    ترجمة : جنان طارق جان

    ولدت ماري لينوكس في الهند من أبوين إنكليزيين. كانت أمها جميلة للغاية. وكان لديها الكثير من الأصدقاء الذين امضت برفقتهم معظم وقتها. كان والدها يعمل باجتهاد بالغ، وكان بعيداً عن المنزل في معظم الأحيان. وهكذا لم تستطع ماري ان ترى أمها وأباها دائماً. كما لم تكن لديها حتى الفرصة للشعور بحبهما وعطفهما. ولقد اعتنى بها الكثير من الخدم الذين حاولوا جاهدين أن يفرحوها ويجعلوها سعيدة. لكنهم لم يتمكنوا من أن يوقفوا حزنها وبكاءها.

    كانت ماري فتاة نحيلة مدللة. ولأن الخدم فعلوا دائماً ما ارادته، فلم تكن مطلقاً فتاة لطيفة.  لم تفكر بأي شيء سوى نفسها . ولذلك، لم يحب احد ماري، وماري لم تحب احداً.

    وذات صباح عندما كانت ماري في التاسعة من عمرها، أتت خادمة جديدة لإيقاظها. ثار غضب ماري لأنها ارادت الخادمة التي تعرفها، وليس الخادمة الجديدة.

    بدت المرأة خائفة، ولم تأتي خادمة ماري الخاصة. كان صباحاً غريباً، غير عادي، إذ ما من احد اخبرها بما ينبغي ان تفعل. وهكذا خرجت الى الحديقة لتلعب. قطفت بعض الأزهار وصنعت حديقة صغيرة  جميلة لنفسها. غضبت لأنها لم تعرف لماذا هي وحيدة. وشعرت أن هناك شيئاً ما غير مرضٍ.

    بعد مرور بعض الوقت ، سمعت ماري والدتها تتكلم، وأدركت ما كان غير مرضٍ . لقد أصيب الكثير من الناس في المنزل بالمرض ، ومات البعض منهم. لم يفكر احد بماري. كانوا يفكرون بمرضهم وبالناس الذين يحتضرون. خيم الحزن عليها. وشعرت بالخوف ايضاً. ذهبت الى غرفتها وبكت حتى استغرقت في النوم. نامت وقتاً طويلاً. وحين أفاقت لاحظت أن كل شيء هادئ في المنزل.

    فكرت ماري: "ربما ولى المرض. ربما تعافى كل شخص. لابد ان يأتي أحد ما ويعتني بي".

    انتظرت وانتظرت، لكن ما من أحد جاء لرؤيتها ، وبقي المنزل في منتهى الهدوء. سمعت فجأة وقع خطوات خارج غرفتها، ثم دخل رجلان إليها.

    صاح الرجل الأول: بارتي! يوجد طفلة هنا! طفلة وحيدة في مثل هذا القصر! من هي ؟".

    قالت ماري بغضب : ''أنا ماري لينوكس. ذهبت الى النوم حين كان كل شخص مريضاً. واستيقظت لتوي . لماذا لم يأت أحد لرؤيتي؟ لماذا لم يتذكروني؟".

    قال الرجل المدعو بارتي : "يا للفتاة المسكينة لم يبق أحد من الذين يستطيعون تذكرك أو العناية بك".

    ادركت ماري أن والديها قد توفيا، وأن الخدم فروا جميعاً، لم يفكر أحد بالفتاة الصغيرة المسكينة التي 

    تركت بمفردها في القصر المهجور . لم يكترث لها أحد لأنها كانت دائماً طفلة مدللة رديئة الطبع.



     

    The lonely palace

     By Frances Hodgson Burnett

    Mary Lennox was bom in India from English parents. Her mother was extremely beautiful. She had many friends with whom she passed most of her time. Her father worked very hard, so he was often out, too. Thus Mary coulda see her mother and her father very even didn't have the chance to feel their love and kindness. Many servants took care of her and tried hard to please her and make her hap py. But they could stop neither her sadness no her crying. She Mary was a thin spoiled girl. Because the servants always did what she wanted, she wan not at all a nice girl. She thought of nothing but herself. Consequently, no one loved Mary, and Mary did not love any one. One morning, when Mary was nine years old, a new servant came to wake her. Mary was angry because she wanted the servant whom she knew, not a new one. "Why did you come here? Who called you?" she shouted nervously. I don't want you to stay with me. I want my own servant. The woman seemed frightencd, and Mary's own servant did not come. It was a strange, un- usual morning, for no one told her what to do. So she went out to the garden to play. She picked some flowers and made a small lovely garden of her own. She wias angry because she did not know why she was lonely. She felt that something must be wrong. After some time, Mary heard her mother talk- ing. She understood what was wrong. May people in the house were ill, and some had died. No one thought about Mary. They were thinking about their illness and about the people who were dying. She became sad. She became frightened too. She wvent to her room and criedpeople died. No one thought about Mary. They were thinking about their illness and about the people who were dying. She became sad. She became frightened, too. She went to her room and cricd till she fell asleep. She slept for a long time. When she woke up. she noticed that everything was very quiet at home. Mary thought. 'Perhaps the sickness has gone. Perhaps everyone nas got better. Surely, some one will come and take care of me'. She waited and waited, but no one came to see her, and the house remained very quiet. Suddenly, she heard footsteps outside her room, and then two men came in. "Barney!", cried the first man. "There's a child here! A child alone in such a palace! Who is she?". I am Mary Lennox', Mary said angrily. I went to sleep when everyone was ill, and I have just woken up. Why didn't some one come to see me? Why didn't they remember me?". The man called Barney said, 'Oh poor girl! There's no one left who could remember yon or take care of you». Mary knew that her parents were dead, and that the servants had all run away. No one thought about the little noor girl who was left alone in the lonely palace. No one cared tor her, because she had always been a nasty poiled child