: روسيا: وكالة إنترفاكس: روسيا أحبطت مخطط هجوم "إرهابي" في أحد مواقع شبكة الكهرباء في كالينينغراد    
  • اخر الاخبار

    مطر من النجوم ..قصة قصيرة ترجمتها للعربية الطالبة زهراء اسعد جابر


    مطر من النجوم 

    ترجمة : زهراء اسعد جابر

    في يوم من أيام الشتاء الباردة كانت هنا فتاة  يتيمة وفقيرة حتى أنها لا تملك مكانا لتنام فيه وبينما كانت تمشي في  

     المدينة التقت برجل عجوز فقير  ، ألقت عليه التحية وإذ به يقول لها : بحق الله يا صغيرتي أعطني رغيفا من الخبز فأنا سأموت من الجوع . . » لم تكن الفتاة تملك سوى رغيف واحد من الخبز لأجلها ولكنها كانت كريمة فأخرجته من جيبها وأعطته للعجوز الهرم . 

    وبعد قليل التقت جودي بصبي يبكي على الرصيف اقتربت منه وسالته عن السبب فقال لها : « أنا لا أملك شيئا البسه على رأسي أرجوك أعطني شيئا أغطي به رأسي وأحميه من البرد » فقامت جودي بنزع قبعتها وأعطتها له .

    بعد ذلك مرت بفتاة فقيرة كانت ترتدي ثوبا بالكاد يغطي جسدها وتبكي بمرارة مرتجفة من البرد . جودي أشفقت على هذه الفتاة وخلعت فستانها وأعطته لها وقالت : " خذيه من فضلك صحيح أنه قديم جدا ولكنه مصنوع من 

    الصوف وسوف يبقيك دافئة .





               The writer : Angela Jackson brown

     

    The Stars Rain Down

    Once upon a time, there was a poor little orphan girl. She was so poor that she had nowhere to sleep. old man who said to her, "For God's sake, give me a loaf of bread ; I am dying of hunger." One day, she met a poor The poor little girl had only one loaf of bread. But she was generous. So, she gave it to the old man and went her way .

    A little later, she met a boy who was crying. He said to her, "I have nothing to wear on my head. Please give me something to cover my head." The little girl took off her cap and gave it to him.

     

    Then, she met a poor girl whose body was partly covered with clothes. The poor girl was weeping bitterly and shivering with cold. The little girl took pity on her. She took off her skirt and gave it to her. "Take it, please," she said, "It may be old but it is made of wool and will keep you warm.

    She went on and on until she came to a forest where she met another little girl who was wearing torn clothes. The little girl asked the orphan girl for the frock she was wearing The orphan girl took off her frock and gave it to her. "Thank you," said the little girl. Saying so, she went away

    The orphan girl decided to spend the night in the forest. with cold. However, she was happy that she could help others in more than She was numb one way.

    The orphan girl decided to spend the night in the forest. with cold. However, she was happy that she could help others in more than She was numb one way.

    Suddenly, in the distance, she saw some stars that seemed to be coming nearer. 'What pretty stars !' she said to herself. She had never seen them so closely before.

    The stars came lower and lower until they fell into the hands of the little girl. When they touched her hands; they turned into gold coin .

    That is how the little orphan girl received her reward from Heaven. The Lord, moved by the good deeds she had done, had taken pity on her and sent her the gold coins As a result, the poor orphan girl would never be poor again and could go on doing good to others .

    بقيت جودي تمشي وتمشي إلى أن وصلت إلى الغابة حيث التقت بفتاة صغيرة أخرى كانت ترتدي ثيابا ممزقة فطلبت من جودي أن تعطيها رداءها وعلى الفور خلعت جودي وأعطته لها فشكرتها تلك الطفلة كثيرا .. وتابعت جودي مسيرتها قررت جودي أن تقضي الليلة في الغابة وقد كانت أطرافها مجمده من البرد ومع ذلك فقد كانت سعيدة بأنها استطاعت تقديم المساعدة للآخرين .

    فجأة  رأت بعض النجوم وكأنها تقترب من الأرض فقالت لنفسها يا لها من نجوم براقة وجميلة. جودي لم تر هذه النجوم قريبة إلى هذه الدرجة من قبل .

    بدأت النجوم نصبح أقرب فأقرب إلى أن سقطت بین يدي جودي ولكنها عندما لامست يديها تحولت بريقها إلى قطع مال ذهبية.

    هكذا حصلت جودي الفتاة اليتيمة الطيبة على مكافأتها من السماء كان الله  قد رأي صنيعها ومساعدتها للآخرين فأشفق عليها وأرسل لها تلك القطع الذهبية . وبالنتيجة فإن جودي لن تكون فقيرة بعد الآن وصار بإمكانها أن تساعد الآخرين بشكل أكبر من ذي قبل .